西藏人名研究:一般而言,各民族的人物的名字都是符号,多数情况下是没有特别的意思的。
一般而言,各民族的人物的名字都是符号,多数情况下是没有特别的意思的。但是有些语言民族所取的名字却是与本民族语言相结合,是有一定的意思的,比如汉族,因为汉字每个字都可以表示意思,所以汉人的名字一般都是意思的。藏语与汉语同属汉藏语系,所以藏族人的名字通常也是有意义的,只是通常翻译的时候只是音译,使得藏人的名字的本意不显。近来翻书,清理了一些古代西藏历史上最著名的人物的名字,下面这些名字也许早已耳熟能详,但也许知道他们意思的就不多了。(藏文编码无法显示,只好用通行的拉丁转写字母表示)
仁钦桑布 藏传佛教后弘期的大译师rin chen bzang po是一般讲佛教不能离开的人物,他的名字译音通常为仁钦桑布,在藏语中,rin chen有珍宝的意思,bzang bo意为贤、善,合起来就是“宝贤”。看来藏族人的法名与汉族一样,都是选取一些跟佛教有关的好听的词语混合在一起而形成。
八思巴 藏人一般没有姓,只有大贵族才有姓,这点跟汉人正好相反,在元明时代,汉人是贵族才有名,一般人没有名,但都有姓。藏族史上,元代的八思巴是有名的人物,他的姓就是vkhon,一般译为昆氏或款氏。现在通行的“八思巴”这三个字,并不是他的名字,而是他的尊称vphags pa的音译,藏语中vphags pa的意思是“圣者”。八思巴是以尊称“圣者”作为他通行的名字,他的本名叫blo gros rgyal mtshan,一般音译为洛追坚赞或罗哲坚赞,blo gros是智慧,rgyal mtshan是幢,可直译为“慧幢”。
绛曲坚赞 明代西藏最著名的人物帕竹政权的创建者绛曲坚赞(byang chub rgyal mtshan),其中byang chub就是菩提,合起来是“菩提幢”。绛曲坚赞统一前后藏,建立帕竹政权,从明朝获得大司徒的封号,藏史上又称其为tavi si tu,就是大司徒的藏语音译。
布敦大师 元代西藏的大学者布敦大师(bu ston)的名字则有一段来历。他写过《佛教史大宝藏论》,为藏史名家,学问深厚,当时人民称赞他说“父亲是一位导师(ston pa),儿子也是一位导师。”就尊称他为“导师之子”,藏语写作布敦bu ston,藏语中bu是“儿子”的意思。布敦跟八思巴一样也是以尊号为名。他本来的名字叫仁钦朱(rin chen grub),其中grub是成就的意思,仁钦朱直译可为“宝成”。
宗喀巴 格鲁派的创始人宗喀巴之名也是一个尊称,宗喀巴藏文作tsong kha pa,意思是宗喀(tsong kha)地方的人,宗喀就是现在的青海塔尔寺一带。宗喀巴本来的名字叫blo bzang grags pa,音译为罗桑扎巴或洛桑札巴,其中grags pa是智慧的意思,他的本名可直译为“善慧”。
索南嘉措 三世达赖,即索南嘉措(bsod nams rgya mtsho),他首次获得达赖称号,达赖为蒙语,意思是大海。索南嘉措直译就是“福海”。达赖系统中,每一世活佛的名字里面都有嘉措(大海)这个词。比如蒙古俺答汗的孙子四世达赖云丹嘉措(yon tan rgya mtsho)[/